ライオンと魔女(ナルニア国ものがたり(1))

児童書ばかりを借りていくのを見て図書館の係の人がどう思っているかが気になるところ。
昔の海外の児童書を読むと、どれだけ訳が上手な人が出て来たかを思い知らされる。ハリーポッターとか普通に面白いし。このごろのものは訳が気になって読めないってことは無い。
ナルニア国物語、まだ最初の話だけど、すでに訳が気になって面白さが半減している感じ。

><

><